Оглавление

Форум

Библиотека

 

 

 

 

 

Липкин Семен Израилевич (1911-2003)

Липкин С.И. выдвинулся благодаря "переводу" Джангра 

Липкин С.И. - переводчик киргизского эпоса Манас


Источник - Википедия

Липкин, Семён Израилевич

Дата рождения: 6 (19) сентября 1911
Место рождения: Одесса
Дата смерти: 31 марта 2003 (91 год)
Место смерти: Переделкино
Род деятельности: поэт, переводчик

Семён Израилевич Липкин (19 [6] сентября 1911, Одесса, Российская империя — 31 марта 2003, Переделкино) — русский советский поэт и переводчик. Муж Инны Лиснянской.

Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 году переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык. Окончил Московский инженерно-экономический институт (1937). Участник Великой Отечественной войны. С 1941—1945 гг. сражался в рядах 110-ой Калмыцкой кавалерийской дивизии.
С 1934 года переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).
Липкин — исключительно одарённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или событий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным раз­мышлениям.
Автор нескольких книг стихов и романа «Декада», воспоминаний о В. Гроссмане , О. Мандельштаме, А. Тарковском и др.
Член Союза писателей СССР (СП) с момента его основания в 1934 году.
Произведения Липкина насыщены сюжетами и образами из Библии, еврейскими темами. Особое место в его творчестве заняла Катастрофа («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место» — 1967).
В 1968 году стихотворение Липкина «Союз» было воспринято «читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым и Е. Евсеевым как иносказательное прославление еврейского народа». Участник альманаха Метрополь.
В 1979 году, вместе с женой Инной Лиснянской и Василием Аксёновым, вышел из СП в знак протеста против исключения из него Виктора Ерофеева и Евгения Попова. В 1986 году, в начале перестройки, был восстановлен в рядах Союза писателей.
«Нынче Липкин как поэт, прозаик и мемуарист заслонил Липкина-переводчика».

Награды

Народный поэт Калмыцкой АССР (1968);
в 2001 году Семёну Липкину было присвоено почётное звание «Герой Калмыкии» с вручением высшей награды Калмыкии ордена «Белый лотос»;
Государственная премия Таджикской ССР им. Рудаки (1967).
Награжден 4 орденами, а также медалями.

Сочинения
Очевидец, 1967, 2-е изд., Элиста, 1974
Вечный день, 1975
Стихи и переводы, Ду­шанбе, 1977
Воля, Ann Arbor, 1981
Декада. Роман, New York, 1983
Кочевой огонь, Ann Arbor, 1984
Картины и голоса, London, 1986
Ста­линград Василия Гроссмана, Ann Arbor, 1986
Квадрига, Москва, 1997
Переводы
Кабардинская эпическая поэзия, 1956
Голоса шести столетий, 1960
Страницы тад­жикской поэзии, 1961
Строки мудрых, 1961
Кабир. Лирика. Пер. с хинди С. Липкина. М., «Художественная литература», 1965. 174 с. с портр.(Сокровища лирической поэзии).
Поэты Таджикистана, 1972
Калидаса. Драмы и поэмы. Пер. с санскрита. Пер. С.Липкина. Подстрочный пер., вст. статья, примеч. Б.Захарьина. М., «Худ.лит.», 1974.
Слово и камень. Избранные переводы из узбекской поэзии, 1977
Переложения[править | править исходный текст]
Приключение богатыря Шов­шура, прозванного Лотосом, 1947
Манас Ве­ликодушный, 1948
Царевна из Города Тьмы, 1961


Ссылки:

  • Невозвращенные калмыцкие территории
  • Бабель Исаак Эммануилович (1894-1940)
  • Приложение 4 (Войнович В.Н.)
  • Гроссман Василий Семенович (1905 - 1964)
  • Неуместные претензии [Войнович В.Н. и Битов]
  • 100-летие Дзержинского [Войнович В.Н.: рукопись Гроссмана и КГБ]
  • Баварский диплом [Войнович В.Н. дисидент]
  • "Сталинская ветвистая" пшеница - очередной блеф Лысенко
  • ЛЫСЕНКО - ЧЕРЕЗ БЛЕФ К ВЛАДЫЧЕСТВУ
  • Михаил Ардов: Ахматова и ее посетители
  • Михаил Ардов: Никулин Л.В,, Стенич В.О.
  • Борис Ардов: На ордынке: введение
  • Агитационная деятельность Горького в 1930-е г
  • Письмо знатных евреев в редакцию "Правды" и Эренбург
  • Галич: борьба за выживание
  • После "исключений" работы Галича были остановлены, Алену преследует КГБ
  • Асеев Николай Николаевич
  • Бен Сарнов столкнулся с "еврейской проблемой" еще младенцем
  • Железнов Павел
  • Как Бен Сарнов чувствовал свое "еврейство"
  • Б.Сарнов: В. Солоухин и антисиметизм 0
  • Сарнов Б., Россия и еврейские корни
  • Политический стиль Сталина унаследовали наши последующие "вожди"
  • Как Даниялов спас народ Дегестана от депортации
  • Многогранный Маршак
  • САРНОВА Б.М. ФОТОГРАФИИ
  •  

     

    Оставить комментарий:
    Представьтесь:             E-mail:  
    Ваш комментарий:
    Защита от спама - введите день недели (1-7):

    Рейтинг@Mail.ru

     

     

     

     

     

     

     

     

    Информационная поддержка: ООО «Лайт Телеком»