|
|||
|
Тынянов Юрий Насонович (Николаевич)
Среди друзей Шкловского был один, дружба с которым была особой. Звали его сначала не Юрий Николаевич, а иначе. Юрий Насонович Тынянов - так звали бы мальчика, но маленьких мальчиков редко зовут по отчеству. Мальчиком он жил в Режице , месте, которое многажды меняло имя и государственную принадлежность. Это Латгалия , что сейчас в Латвии, - национальности там мешались, как в салатной миске, - мешались, да не смешивались. Потом Чуковский напишет в дневнике 30 октября 1927 года: "были Шкловский , Тынянов , Эйхенбаум - все евреи, я один православный, впрочем, нет, был и Всев. Иванов ". Довольно точно описано национальное братство этих писателей, при совершенной интернациональности их идей. Литература 1920-х годов была интернациональной русской литературой. Потому что эта литература была сильно смешана и хорошо взболтана. Мир переменился, вернее, мир был разрушен, и тогда смешались не только сословия - на письменных столах грудами лежали метафоры, взятые из чопорного аристократического языка, суржика и экспериментов Серебряного века. Всё было под рукой - и всё требовало осмысления. Тынянов пришёл в литературу после блестящей академической школы - и это отличало его от многих. Теоретик левого искусства Осип Брик занимался самообразованием, звезда ОПОЯЗа Виктор Шкловский не проучился, кажется, и двух лет в Петербургском университете, теоретик поэтического языка, он не знал ни одного из языков иностранных. И не только они искупали недостаток добротной академической школы молодой яростью и верой в свои силы. Среди них вообще было мало классических учёных. А вот Тынянов окончил Псковскую гимназию с серебряной медалью, потом учился на историко-филологическом факультете Петербургского университета . И не просто учился, но занимался наукой. Его оставили при университете в 1918 году, в то время, когда наукой занимались немногие. Но с того же года Тынянов стал членом ОПОЯЗа , общества по изучению поэтического языка, при этом занимался всем тем, что могла советская власть предложить филологу, - служил переводчиком в Коминтерне , преподавал, читал лекции в клубах. Почти десять лет он был профессором Института истории искусств . Это 1920-е годы, самое счастливое и яркое время его работы. К концу двадцатых к нему снова пришла отступившая было страшная болезнь - рассеянный склероз . Он лечился за границей - в 1928 году в Берлине ("Разные профессора лечат по-разному. В одном сходятся - причина болезни психические потрясения, моя конституция и русский табак"), а потом и во Франции . (Это тогда бывало, хотя из нашего времени и выглядит невозможным для времени диктатуры пролетариата.) Евгений Шварц писал в дневнике: "Юрий Николаевич Тынянов был удивительнее своих книг. Когда он читал вслух стихи, в нём угадывалась та сила понимания, которую не передать в литературоведческих трудах. Его собственное, личное, связанное с глубоко его ранившими превратностями судьбы, понимание Кюхельбекера , Грибоедова , Пушкина - тоже было сложнее и удивительнее, чем выразилось в его книгах. Я познакомился с ним, когда он был здоров и счастливо влюблён в молодую женщину. С ней мимоходом, не придавая этому значения, разлучил его грубый парень Шкловский . И она горевала об этом до самой смерти, а вечный мальчик Тынянов попросту был убит. Это бывает, бывает. Юрий Николаевич был особенным, редким существом. Измена, даже мимолётная, случайная, от досады, имела для него такое значение, которое взрослому Шкловскому и не снилось. Когда я Юрия Николаевича видел в последний раз, он всё так же по-прежнему походил на лицейский портрет Пушкина, был строен, как мальчик, но здоровье ушло навеки, безнадёжная болезнь победила, притушила победительный, праздничный блеск его ума, его единственного, трогательного собственного знания. И больше я о нём не буду писать. Не хочется рассказывать о нём трезво. Не тот человек". Писатель Каверин не просто был в родстве с Тыняновым. Они были женаты на сёстрах друг друга - это была, по сути, одна семья. Каверин рассказывал, что когда он ещё юношей девятнадцати лет решил побриться, то Тынянов отнёсся к этому очень серьёзно. Он прочёл будущему писателю Каверину лекцию о том, какое значение имеет борода в культуре Востока и когда начали бриться на Западе. Он рассказывал родственнику и младшему другу, как надо править бритву на ремне и как делать мыльную пену, и между делом рассказывал, какие объяснения есть тому, что у китайцев не растёт борода. Ну а потом всмотрелся в юношу перед собой и с мнимым удивлением спросил: - Да где, собственно, у тебя борода? Это история важная - потому что она, с одной стороны, про живую, весёлую науку, а с другой - про то, что Тынянов был вообще весёлым человеком, любителем розыгрышей и умного веселья. Лидия Гинзбург написала про него в воспоминаниях "Тынянов-учёный": "Тынянов- учёный, рано уступив дорогу Тынянову-романисту, не реализовал до конца запас своих мыслей. Он написал меньше, чем продумал". Дальше она пишет: "Друзья (Каверин, Степанов, К. Чуковский) вспоминают об особом артистизме, отличавшем Тынянова в науке и Тынянова в быту, - с его имитациями окружающих, с его рассказами в лицах о людях далёкого прошлого, рассказами столь непосредственными и личными, как если бы и это были люди сегодняшнего его окружения. Но Тынянов в быту был не только артистичен; в частном с ним разговоре - на разные темы - мы узнавали всё то же напряжённое наблюдение, неожиданные ходы резко аналитической мысли. Есть учёные разного типа, Тынянов по всему своему складу был изобретателем, открывателем. Помню, как на научных заседаниях, обсуждениях мы ждали, когда же заговорит Тынянов; иногда он долго молчал. Ждали поворота. Вот он заговорит, и факты переместятся, предстанут в новом соотношении, непредвиденном и очень точном. Он и писал только тогда, когда сознавал эту возможность открытия, поворота. Это относится и к большим его работам (относительно большим - он был немногословен), и к статьям даже самым кратким. В работах Тынянова всегда есть своего рода научный сюжет, развязка, решение задачи. Но отнюдь не в порядке игры ума, парадоксов. Всё, напротив того, питается упорной черновой работой. Подготовительную работу Тынянов не обрушивал на читателя. Читатель видел совсем другое - незаменимую связь изучения литературы с самой литературой, с артистическим пониманием литературы прошлых лет, с острым интересом к проблематике литературы современной. Читатель безошибочно чувствовал, что этот учёный - сам участник литературного процесса 20-30-х годов". Итак, писатель любил жизнь. Жизнь его однако же не баловала. Биография Тынянова трагична, но это трагедия не того привычного для наблюдателя из других времён шаблона, который ведёт хорошего писателя к гибели в сталинском застенке. Тынянов был хоть и руган, но популярен. Не ввергнут в узилище, а награждён орденом - но он знал, что смертельно болен, знал много лет, и болезнь то отпускала его к работе, то снова брала своё. За счастливое десятилетие 1920-х Тынянов написал книги о Достоевском и Гоголе, исследование "Проблема стихотворного языка", знаменитый сборник статей о литературе XIX века "Архаисты и новаторы", а также свою прозу. В двадцатые подвижные годы он писал о Кюхле и близоруком дипломате. В тяжёлые ртутной тяжестью 1930-е Тынянов писал роман о Пушкине - и вместе эти книги выглядят как вершины горного хребта, торчащие из тумана, - между ними должны были быть перемычки из книг, но на эти книги не хватило времени. Он написал многое о литературной эволюции и литературе факта - и это было потом использовано его учениками, шедшими вослед. Но среди миллионов читателей Тынянов знаменит своей исторической прозой. И это справедливо. Но мы можем извлечь куда больше пользы из обдумывания его фигуры, если не разделять Тынянова-критика, Тынянова-теоретика и Тынянова- писателя. Они тогда были все такие - литературу мешали с журналистикой, а их обеих с теорией. Так всегда бывает в моменты революции, когда общество перемешивается быстро и насильно. На вспаханной несчастьем земле, среди страданий вырастают удивительные цветы нового искусства. Впрочем, фраза эта пафосная, прочь её, прочь. Итак, Тынянов триедин, но даже в самой своей доступной ипостаси - исторического романиста - он вовсе не тот, кем кажется. Школьный список внеклассного чтения врёт - Тынянов не просто исторический романист, не описатель, он создаёт свой мир, а не буквально следует документу, он находится в особых отношениях с деталями и обстоятельствами. Хотим мы того или нет, но исторический факт - нечто загадочное, вроде единорога в описании Борхеса. Мы знаем войну 1812 года по роману "Война и мир". Мы знаем историю декабристов из "Кюхли" Тынянова - и из него же вырос фильм "Звезда пленительного счастья" , по которому историю декабристов знают те, кому лень читать. Роман "Кюхля" Тынянов написал в 1925 году, через три года создал "Смерть Вазир-Мухтара" , а потом приступил к роману "Пушкин". В этот список вклиниваются рассказ "Подпоручик Киже", написанный в 1927-м, и повесть "Восковая персона", опубликованная в 1930-м. Эти истории из времён Павла I и Петра Великого похожи на предисловие ко времени декабристов - Кюхельбекер, Грибоедов, Пушкин. Люди двадцатых годов XIX века с их прыгающей походкой, люди, которых тридцатые годы обкладывают, как егеря стаю жмущихся друг к другу волков. История повторилась ровно через век - в те же десятилетия. В тридцатые годы XX века чуть состарившихся сторонников "формального метода", иначе говоря, формалистов обкладывали новые охотники - постепенно сжимая кольцо.
См. в Википедии Юрий
Николаевич (Насонович) Тынянов
(6 [18] октября 1894, Режица, Витебская губерния, ныне Резекне в Латвии -
20 декабря 1943, Москва) -русский советский писатель, драматург,
литературовед и критик.
Ссылки:
|