Оглавление

Форум

Библиотека

 

 

 

 

 

Каляев С.К. и калмыцкая культура (до 1937 г.)

В истории калмыцкой культуры и литературы XX века фигуру Санджи Каляевича Каляева можно с полным правом назвать знаковой. Родившийся в самом начале столетия, он впитал в себя особый аромат истории, еще хранимый в народном Слове, в мелодии древнего материнского языка.

Детство в Цаган Нуре , на берегу волшебного озера, подарило ему незабываемое чувство простора и свободы. Отсюда берут начало его познания о мире, о законах природы. Здесь он научился слушать музыку степи и неба.

Новый XX век резко изменил привычный ритм степной жизни. За считанные десятилетия кочевой народ стал оседлым. Заразительно дерзкими были мечты о будущем, заманчивыми перспективы. Молодежь жадно потянулась к знаниям, открывая для себя другой мир, другой стиль жизни, другой стиль мышления. Люди этого поколения стали первопроходцами, коим суждено было в полной мере познать противоречивый, не лишенный внешнего и внутреннего огня XX век.

Противоречия времени связали свои самые крепкие узлы на жизненном пути С. Каляева. Власть дала ему новое образование, новое для национальной культуры дело, новые поэтические ритмы и рифмы.

Будучи студентом Саратовского педагогического института ,  (см. фото1 и фото2)он с увлечением занялся педагогической, научной работой. Вместе с профессором Б.К Пашковым и Б.Б. Бадмаевым они пишут первые учебники калмыцкого языка, позднее С. Каляев разрабатывает первые учебные программы по "Современной калмыцкой литературе", "Калмыцкому фольклору" (см. фото1 и фото2). Кроме того, он участвует в создании первого фильма о Калмыкии "Шин бээдл", а театральное действо по его сценарию "Улан Сар" с большим успехом проходит в Элисте, Астрахани, Саратове, Москве.

В 1931 году выходит в свет его первый поэтический сборник "Ба-атрулан пэрднр". В 1934 году С. Каляев принимает участие в работе Первого Всесоюзного съезда советских писателей (см. фото1 и фото2).  Вдохновленный напутствием Максима Горького, он начинает переводить на русский язык героический эпос "Джангар" . В декабре 1935 года поэт получает от издательства "Художественная литература" письмо с просьбой стать консультантом по переводу эпоса, а в начале 1937 г. сдает рукопись нескольких глав в издательство. В ноябре 1936 года открывается калмыцкий театр-студия , а летом 1937 г. - Калмыцкий государственный драматический театр . Во всех этих начинаниях С. Каляев принимает самое непосредственное участие. Переведенные им на калмыцкий язык произведения А. С. Пушкина, Д. Фурманова, Лопеде Вега, Мольера составили первый репертуар национального драматического театра.

Ссылки:
1. КАЛЯЕВ САНДЖИ КАЛЯЕВИЧ

 

 

Оставить комментарий:
Представьтесь:             E-mail:  
Ваш комментарий:
Защита от спама - введите день недели (1-7):

 

 

 

 

 

 

 

 

Информационная поддержка: ООО «Лайт Телеком»