|
|||
|
Эльга познакомила меня с Оттенами (воспоминания Е. Купман)
Не вспомнить ли уж заодно и вечер (несколько позднее), когда Эльга познакомила меня с Оттенами . Кстати, дату этого знакомства тоже можно уточнить: Оттены приехали на премьеру "Трех сестер" у Товстоногова в БДТ. Мне повезло быть на этой премьере. Кстати вспомнить, что я встретила там Наума Яковлевича Берковского . Это было уже незадолго до его смерти, боюсь, что я видела его тогда в последний раз... Он-то (в отличие от Огтенов) был в восторге от спектакля и, конечно, особенно хвалил Доронину, которая играла Машу. Она вообще, так мне казалось, очень нравилась Берковскому. А Оттены с необыкновенной язвительностью и московским высокомерием отзывались о премьере. Впрочем, судили весьма остроумно и не без блеска. Я была с ними не согласна, но меня пленили их ум, жесткость и прямота оценки. Вообще-то их беседа была пересыпана бесконечными шпильками и уколами в сторону нас, петербуржцев, и наших, пропахших нафталином, вкусов. И тем более неожиданным было их горячее одобрение стихов Глеба. Эльга заставила меня прочесть стихи (видимо, и свои я читала, вряд ли Эльга упустила возможность мной похвастаться, но это не сохранилось в моей памяти). А вот стихи Глеба я прочла - лучшие, с моей точки зрения, из последних, присланных из Москвы. Оттены слушали затаясь, а когда наступила пауза - Оттен важно произнес: "Во-первых, это единственный в Ленинграде человек, - кивок в мою сторону, - который умеет читать стихи!.. Во- вторых, как могло случиться, что мы не знаем такого поэта!?." Я была очень польщена столь высокой оценкой Глеба. Но весь вечер, разглядывая с любопытством Оттена, я не могла понять, как это Эльга в молодости могла выйти за него замуж?!. Уж очень разные они были. Эльга - с ее затаенной глубиной, вызывающей у меня всегда легкое головокружение, и - внешне блестящий, искрящийся как кристалл алмаза, худой как тросточка, по-московски злоязычный Оттен ! Помню, Яша Гордин на высказанное мной недоумение резонно ответил: "Молодые были. Совсем ведь мальчиком и девочкой поженились. Только в юном возрасте и возможны такие ошибки". Кстати, вспоминается, что когда мы с Эльгой и Глебом несколько позднее говорили об Оттенах, зашел разговор о том, что две первоклассные переводчицы - Елена Голышева и Рита Райт (Глеб был дружен с Ритой Райт) - терпеть не могут друг друга. Я наивно спросила: "А что они, собственно, не поделили?" На что Глеб, со своей характерной усмешечкой, проговорил: "Некрасивость свою не поделили..." Эльга на это немедленно отреагировала своим заразительным сипловатым хохотком. Ссылки:
|