|
|||
|
Рябчиков Е.И.: "репортаж" оценили в "Правде"
Хочу отметить, что тогда газета имела регулярную информационную полосу, и она должна быть "забита". Это заставляло каждого репортера усиленно работать, искать и очень быстро писать. Мы особенно воспряли духом, когда 8 сентября 1935 года "Правда" опубликовала статью "Нужен советский репортер". Если в 1925-м "Журналист" категорично заявил, что "репортеры не нужны советской прессе, индивидуальная добыча материалов не может быть признаком государственной печати", то, хотя и десять лет спустя, но главная партийная газета страны, подводя итог диспутам и спорам, заявила: актуален (стоит на повестке дня) вопрос об утверждении в газете яркой живой информации. Это событие Е. И. называл памятным для "всей информационной службы печати". "Это было эпохальное событие, когда мы уже могли говорить о репортаже, требовать, чтобы была рубрика "репортаж", и это вызывало новый значительный подъем в нашей работе. Каждое утро, дома, я с трепетом открывал дверь, вытаскивал из ящика кипу газет и, раскладывая их, в ужасе хватался за голову или, наоборот, ликовал и с чувством радости мчался в редакцию, зная, что сегодня у нас успех. Негласное соревнование между газетами - могучая сила, соревнование репортеров помогало развитию и укреплению организационной работы. И было еще одно обстоятельство. В Доме печати в 11 часов 30 минут собирались репортеры, и все смотрели на часы: 11-35, 11-40. Знали, если я расскажу, например, что будет завтра в номере, исправить что-либо уже невозможно. Часто мы бледнели, переживали, мучились оттого, что заранее, не дожидаясь утра, уже имели представление, что нас ждет - потащат на ковер или будем ликовать". Дом печати (с 1938-го - Центральный дом журналиста) запомнился, конечно, не только переживаниями по поводу оперативности и опасениями насчет "ковра". Что же привлекало туда? Различные выставки, в т. ч. технического характера, возможность пообщаться с коллегами на профессиональные темы, обменяться впечатлениями, а то и секретами ремесла. Дом любили, захаживали в старинный особнячок часто. Творческая, товарищеская атмосфера подпитывала и молодого Рябчикова: здесь рождалось новое понимание газетного дела, было вольготно даже самым разнообразным идеям. Среди товарищей по цеху он чувствовал себя свободно и жадно прислушивался к разговорам, спорам, а то и сам участвовал в летучих дискуссиях. Рябчикову было у кого учиться мастерству. "В ту пору я имел счастливую возможность видеть, как работали Горький и Кольцов . Как они, занятые множеством больших и малых дел, успевали при этом много и вдохновенно писать, творить, читать произведения начинающих авторов, учить их. Выступая перед нами, молодыми журналистами, Кольцов внушал, что советский журналист - это "человек коммунистической идеологии, революционер, не боящийся поднять трудный вопрос, человек, неразрывно связанный с массой и слушающий ее голос, инженер, зачинщик новых начинаний, общественник в полном смысле слова, не бросающий слова на ветер и поэтому готовый всегда за них ответить". И словно электрический ток шел от него к каждому из нас. Он учил нас и всей своей жизнью показывал пример, каким должен быть советский журналист. <.> - Скорее! Скорее! В номер! - торопил нас Кольцов. - Все надо делать быстро, газета - это скорость". Е. И. нередко вспоминал и "рыцарей репортажа" "Комсомолки", говорил, писал о них очень тепло. Что касается отдела информации, в котором работал Рябчиков, то ему повезло и по той причине, что зав, Е. В. Бабушкин , по мнению коллег, был замечательным журналистом. Он обладал особым даром - подавать новость исключительно ярко и талантливо, организовывать сотрудников на "добычу" новостей. Словом, было у кого набираться опыта, чьи слушать советы, подсказки. Со всей резкостью Евгений довольно быстро адаптировался в коллективе, общая творческая среда была ему по душе, он радовался тому, что принципы работы "Комсомолки" соответствовали его личным представлениям о журналистике, а в целом товарищеское благожелательное отношение к нему как нельзя лучше способствовало, особенно поначалу, хорошему настроению и желанию побыстрее оправдать аванс - перевод из периферийной газеты в Москву. Ссылки:
|