|
|||
|
Кончаловский Петр Петрович старший
Петру Петровичу Кончаловскому-старшему, мы обязаны не только фактом издания сочинений великих русских поэтов и собиранием в этой связи вокруг себя выдающихся русских художников. По воспоминаниям брата художника, Максима Петровича Кончаловского , отец был натурой сильной, благородной, увлекающейся, отличался вольнодумством. Когда его выбрали мировым судьей, он не терпел никакой несправедливости, практически все судебные дела решая в пользу крестьян. За свое оппозиционное настроение к властям был дважды выслан. В конце 1880-х занялся литературной и издательской деятельностью. В его переводах вышли "Робинзон Крузо" Д. Дефо (первый полный перевод на русском языке) в 1897 году, "Новая Элоиза" Ж.-Ж. Руссо (второй русский перевод) в 1892-м, "Путешествие вокруг света" Ж. Араго, "Путешествия Гулливера" Дж. Свифта и другие. Обладая прекрасным художественным вкусом, он безошибочно выбрал художника для иллюстрирования повести А.С. Пушкина "Египетские ночи". Им стал Михаил Врубель . В 1899 году, когда к столетию поэта готовилось к изданию собрание его сочинений, Врубель сделал обложку, иллюстрации к "Пророку", "Египетским ночам" и к "Сказке о царе Салтане". Кончаловский познакомился с Врубелем через В.А. Серова в 1890 году, когда пригласил его среди других выдающихся русских художников иллюстрировать издание сочинений М.Ю. Лермонтова. Ссылки:
|