|
|||
|
В октябре 1958-го именины Мотовиловой С.Н.
В октябре 1958-го в Лозанну был отправлен репортаж о ярких событиях в тусклой жизни нашей героини. Первое - это именины Софьи Николаевны, приход домработницы Гани от Некрасовых с угощениями и, наконец, визит "свадебного генерала" - сестры Зины. Описание этого события мы опустим, а вот на втором, не менее ярком остановимся: <...> Другое мое событие. Это уже совсем "колоссальное": здесь был мой "итальянский внук". Это я так назвала Викиного итальянского переводчика [ Витторио Страду ]. <...> Вика (он что-то важное в обществе "Италия- СССР") развозил итальянских поэтов по Киеву, показывал им все наши достопримечательности. В три часа был обед в Союзе писателей со спичами, вечером итальянские поэты читали свои стихи в университете, а украинские - свои переводы их. Зина убедила меня пойти в университет. Отвезли меня туда в такси, привезли обратно в такси, но это было ни к чему. Я ничего не слышала, ничего не понимала, и только через день, когда один мой знакомый прислал вырезку из московской газеты, я узнала, что происходило в зале университета, где я была, кто что говорил. Да, впрочем, и я, и Зина слышали выступление Вики. Он говорил громко и по-русски. Да, так Страду Зина привезла ко мне между поездками по Киеву и обедом в Союзе писателей, на полчаса. Он оказался совсем не таким, как я его представляла. Не знаю, что сделалось с ним в "нашем Эльдорадо". Ну, извинился, что мне не писал и затем с отчаянием сказал: "Это ужасно, у вас непрерывно пьют, то водку, то вино". Я испугалась, как бы и мой "итальянский внук" не стал пьяницей ( Вика отчаянно пьет, я не видала, а это мне рассказывают). Но Страда заявил: "Этого никогда не будет!". В ноябре 1958-го "семейная связь" пристраивала труды своего зятя- профессора Н.А. Ульянова в киевских научных библиотеках и заодно, вполне обоснованно, пинала "любимого племянника": см. про Вику Ссылки:
|