|
|||
|
Личное приглашение во дворец товарища Бабрака Кармаля
Новые мои гости оказались чем-то взволнованы. Нур с ходу взял быка за рога: - Товарищ генерал армии, приглашаем вас и шурави Черемных и Самойленко завтра в 15 часов на торжественный ленч во дворец. Мы уполномочены передать вам личное приглашение товарища Бабрака Кармаля. - И, выдержав паузу: - Академик Лоэк, - и Нур посмотрел на не успевшего еще уйти поэта, - тоже приглашен во дворец. Лоэк поклонился Нуру и Зераю. Трое моих утренних посетителей ушли вместе. На прощание я успел сказать Лоэку, что буду думать над поставленными им проблемами. Следующим днем была пятница - выходной день по Корану. Я пригласил Самойленко и Бруниниекса и спросил, что могло бы значить приглашение Бабрака. Самойленко предположил, что оно связано с получением приглашения из Москвы для участия в XXVI съезде КПСС . По случаю выхода на официальный прием я приказал всем быть в форме. Только переводчику Костину - в штатском. К 15 часам мы прибыли во дворец. Вошли в большой зал, где возбужденно и шумно общались между собой человек тридцать. В центре зала стоял Бабрак Кармаль . Рядом, ссутулившись, чтобы не казаться выше Генсека, стоял и отчаянно жестикулировал руками посол . Переводчик, не успевая, вероятно, переводить, тоже помогал себе руками. Товарищ О. , как всегда в сером костюме, находился слева от своего кабульского патрона. Столы с закусками и напитками располагались вдоль стен. Это все, что я успел заметить, прежде чем хозяин дворца двинулся нам навстречу. За ним, как на привязи, - товарищ О. - "Скажи-ка, дядя, ведь недаром?" - радостно приветствовал нас глава государства. - Глаза его приветливо светились. После короткого приветствия он вернулся к послу - видимо, беседа с Табеевым его весьма занимала. А ко мне подошли Анахита Ротебзак и Голь Ака. - Господин генерал, леди благодарит вас за Герат . - И добавил, кивнув на присутствующих: - Сейчас они торжествуют победу, а несколько дней назад могли оказаться в Поли-Чорхи, или на докладе у Аллаха. Эта реплика, видимо, была заранее подготовлена. Тогда я спросил, убедившись, что рядом с нами нет посторонних: - Ну а в чем же все-таки суть гератских событий? Он посмотрел на Анахиту и доверительно сообщил мне, пользуясь своим не вполне отшлифованным русским языком: - Радиосигнала из Герата ждали в Кандагаре, Гардезе, Мазари-Шарифе, возможно, и в Джелалабаде. Любезно кивнув, они с Анахитой отошли. Подошел и поздоровался Кештманд . Сказал о том, что сообщение по дорогам Кушка - Кандагар и Термез - Кабул налажено и подтвердил, что количество диверсий после Герата пошло на спад. Хорошо отозвался о моем заместителе по тылу Иване Харитоновиче Коломийцеве, сумевшем вместе с афганскими министрами организовать плановую доставку грузов из Союза. Премьер-министр оказался вполне доволен тем, что накануне весенних полевых работ в Афганистан поступают и горючее, и техника. Председатель правительства, министр планирования и экономики Султан Али Кештманд выделялся среди деятелей государственного и политического руководства ДРА компетентностью, знанием экономических за конов,трудолюбием и немногословием. Ревниво относился к этим качествам Кештманда даже Хафизулла Амин - сам человек умный, сильный организатор и коварный политик. Ревность эта в конце концов выразилась в том, что Амин решил избавиться от Кештманда как от соперника и возможного претендента на первый пост в государстве, упрятав его в тюрьму. Мы знали о прежних дворцовых интригах, как знали и теперь о недостатках и достоинствах руководящих деятелей, о взаимной ревности между ними. Поэтому не показывали на людях своей симпатии к Кештманду, не обнаруживали связанных с ним надежд на возможную расстановку сил в будущем. Если бы что-то подобное стало известно Бабраку - а уж люди Наджиба смогли бы нужным образом преподнести такую информацию, - то Кештманда непременно уличили бы в каком-нибудь заговоре против Апрельской революции или Политбюро ЦК НДПА. И тогда "заговорщику" в лучшем случае светила бы тюрьма. Знал ли Кештманд о нашем отношении к нему, о том, что он один из тех людей, на кого мы делаем ставку, думая о будущем Афганистана? Вероятно, нет. Хотя, возможно, догадывался. Собравшиеся пили и закусывали по мере того, как официанты в белых перчатках предлагали еще и еще. Но вот свита примолкла , и Король вышел на середину. Признаюсь, я по-черному позавидовал дисциплине и показной уважительности, проявленным по отношению к руководителю его людьми. Бабрак Кармаль с гордостью сообщил, что товарищ Брежнев и другие товарищи из советского руководства - верхушку он назвал поименно - пригласили большую делегацию из Афганистана для участия в работе XXVI съезда КПСС. - Мы готовы доложить КПСС и мировому революционному движению, - сказал Бабрак, - насколько успешно идет вооруженная борьба, насколько успешно укрепляется народная власть и развивается демократия в славном, древнем и любимом нами Афганистане. Посол одобрительно кивает и, похоже, готов подсказать Бабраку нужные слова. Весь вид главы советской колонии выражает уверенность в том, что Афганистан скоро станет шестнадцатой советской республикой. Все радостно аплодируют. Товарищ О. подпрыгивает на месте. И только на лице Кештманда - восковая маска. Вот посол обнялся с Бабраком и выпил с ним до дна по полному фужеру. Спокоен и безупречен Халиль Ула, радостно блестят глаза близнецов-братьев Нура и Зерая, хмурится курносый Наджиб, рядом улыбается, не стараясь согнать с лица тень озабоченности, Лоэк. Очаровательна в своей загадочности Анахита - похоже, она лишь терпит все происходящее. Ни словом, ни звуком не обмолвился Бабрак о идущих по всей стране боях. Вот и скажи-ка теперь, дядя, ведь недаром!.. Мутный осадок остался у меня на душе от этого мероприятия в резиденции главы государства. Мы вернулись в офис, и Черемных опять повторил: - Пора менять конька. - Ему еще выступать на съезде в Москве, - напомнил я. Ссылки:
|