Шолем-Алейхем (идиш שלום
עליכם — Шолем-Алейхем, дословно мир вам;
настоящее имя Соломон Наумович (Шо́лом Но́хумович)
Рабинович; 2 марта 1859, Переяслав, Полтавская губерния, Российская империя
— 13 мая 1916, Нью-Йорк, США) — еврейский писатель и драматург, один из
основоположников современной
художественной литературы на идише, в том числе детской. Писал также на
иврите и русском языке.
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном
автобиографическом романе «С ярмарки». Будущий писатель родился 2 марта
1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье. Раннее детство провёл
в селе Воронькове (сейчас Бориспольский район Киевской области Украины).
Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет,
вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию
повести и решил стать писателем. Взял псевдоним Шолом-Алейхем (мир вам —
традиционное еврейское приветствие).
После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского
предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло
чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому
социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева.
Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала
его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем
стал наследником колоссального состояния, однако ему не удалось выгодно
распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный
капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество
совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и
заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями,
которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также
Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные
произведения на идише. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было
промотано окончательно и бесповоротно. Однако к этому времени (начало XX
века) он приобретает известность как автор стихотворных произведений и
прозаических текстов на идише. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления,
постоянно организовывал их, без преувеличения, по всему миру, поэтому уже в
скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым
именем.
С 1883 года пишет почти исключительно на идише (за исключением нескольких
рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью ставит просвещение
простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти
тестя, он издаёт альманах די
ייִדישע
פאלקס־ביבליאטעק
(Ди йидише фолкс-библиотек, Еврейская народная библиотека) на идише,
помогает молодым авторам, выплачивая им большие гонорары. Вскоре
разоряется.
Шолом-Алейхем с симпатией относился к сионистскому движению (хотя и не
разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в
палестинофильскую организацию
«Ховевей Цион», а в 1907 году был
делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге.
Критики называют его еврейским Марком Твеном за сходство стилей и любовь к
литературе для детей. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает
себя американским Шолом-Алейхемом.
После 1891 писатель живёт в
Одессе. После
погромов в 1905 уезжает с семьёй в
Швейцарию, затем в Германию. Считается, что Шолом-Алейхем пересёк океан
четыре раза. Однако в первое десятилетие двадцатого века начала давать
знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя —
туберкулёз, хотя до самого конца
Шолом-Алейхем выказывает несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду
творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и
устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как
российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную
Данию. Перебирается в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни. Скончался
от туберкулёза в 1916 году в Нью-Йорке, похоронен на Старом кладбище (Old
Mount Carmel) в Куинсе.
Внучка Шолом-Алейхема — американская писательница и педагог
Бел Кауфман.
Произведения
Стемпеню (англ. Stempenyu) (1888)
Иоселе-Соловей (1889)
Менахем-Мендл (ивр. מנחם
מנדל (ספר)) (1892 )
Тевье-молочник (англ. Tevye) (Тевье дер милхикер, 1894-1916);
Мальчик Мотл (англ. Motl, Peysi the Cantor's Son) (Мотл Пейси дем хазнс,
1907-1916)
Блуждающие звёзды (англ. Wandering Stars (novel)) (Ди блонджнде штерн,
1909-1911)
Мариенбад (1911)
Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915);
Рассеянные и гонимые (Цезейт ун цершпрейт);
Потоп (Дер Мабл);
Кровавая шутка (Дер блутикер шпас)
Трудно быть евреем (Швер цу зайн а йид);
Песнь песней (Шир аширим)
Железнодорожные рассказы
Рассказы для еврейских детей (Майсес фар йидише киндер)
Сендер Бланк и его семейка
Мошка-конокрад (Мошкеле-ганев)
Развод (Гет)
Экранизации
1926 «Блуждающие звёзды», режиссёр Григорий Гричер-Чериковер
1928 «Смех сквозь слёзы» (Laughter Through Tears), режиссёр Григорий
Гричер-Чериковер
1939 «Тевье» (Tevya), режиссёр Морис Шварц (Maurice Schwartz)
1971 «Скрипач на крыше», режиссёр Норман Джуисон
1985 «Тевье-молочник» (телеспектакль), режиссёр Сергей Евлахишвили
1991 «Блуждающие звёзды», режиссёр Всеволод Шиловский
1993 «Поминальная Молитва» (телеспектакль), режиссёр Марк Захаров