Оглавление

Форум

Библиотека

 

 

 

 

 

Толстой А.Н.: Пиноккио

С.Я. Маршак рассказал мне однажды такую историю:

Приходит ко мне как-то Алексей Николаевич Толстой и говорит:

- Маршак! Мне нужны деньги! Быстро заключай со мной договор! Я говорю:

- На что договор, Алешенька?.

- На перевод сказки Коллоди "Пиноккио". Я говорю:

- Не дело это, Алешенька, чтобы большой русский писатель Алексей Толстой снискивал себе пропитание, переводя сказку какого-то Пиноккио.

- Что же делать, - говорит Толстой, - если мне нужны деньги!? Я говорю:

- А ты сочини свою сказку. Напиши, что вот, мол, когда-то, в детстве, ты прочел сказку какого-то итальянского писателя. А сейчас вспомнил ее и решил пересказать. Что-то вспомнил, а что-то забыл - пришлось придумывать заново!

Толстому эта идея Маршака пришлась по душе. Тем более что под нее Самуил Яковлевич сразу согласился заключить с ним договор и выдать ему соответствующий аванс. Вот так и явилось на свет одно из самых блистательных

сочинений А.Н. Толстого - "Золотой ключик, или Приключения Буратино" .

Это было уже в другие, более поздние времена, - не в 1923-м, а в 1935-м или в самом начале 1936-го. Но и в августе 23-го, когда он взялся за "адаптацию" пьесы Чапека, ему тоже, наверное, до зарезу были нужны деньги. Деньги ему были нужны всегда.

Ссылки:

  • СТАЛИН И А.Н. ТОЛСТОЙ
  •  

     

    Оставить комментарий:
    Представьтесь:             E-mail:  
    Ваш комментарий:
    Защита от спама - введите день недели (1-7):

    Рейтинг@Mail.ru

     

     

     

     

     

     

     

     

    Информационная поддержка: ООО «Лайт Телеком»