|
|||
|
примечания к Бакинскому дневнику Классона Р.Э.
* РГАЭ, ф. 9508 * Буринов Александр Львович, инженер АО "Электрическая Сила". ** Тагиев Гаджи Зейналабдин Таги оглы, в 1898 г. продал свое нефтяное дело, владел рядом предприятий и банков в Баку, а также театром, член правления АО "Электрическая Сила". *** Фейгль Леопольд Михайлович, брат бакинского директора правления АО "Электрическая Сила" А.М. Фейгля (см. ниже). **** Рель " инженер "Сименс и Гальске". Что касается Арамянца, то по- видимому речь идет о прежней договоренности обеспечивать энергией выстроенной ранее "Электрической Силой" электростанции в том числе и для находившегося в собственности последнего нефтепромышленника какого-то производства. Годом ранее А.И. Манташев (см. ниже) заплатил крупные отступные своим компаньонам-сородичам, оставив в таковых лишь бакинского 1-й гильдии купца Микаэла Арамянца (25% доли). ***** Гофман Адольф Иванович, инженер старой электростанции АО "Электрическая Сила" в Черном городе, с марта 1900-го фотографировал по совместительству ход строительства "Биби-Эйбата" и Белогородской станции, электрических сетей. ****** Манташев Александр Иванович (Манташянц Александр Ованесович), тифлисский 1-й гильдии купец, совладелец нефтепромышленного и торгового "Общества А.И. Манташев и Ко" (добыча нефти, керосиновый завод с хранилищами нефти и мазута в Черном городе, завод смазочных масел в Белом городе, механическая мастерская, 50-верстовый нефтепровод в Забрате и другие активы). ******* По поводу близко расположенных, но не отделенных брандмауэром от стройплощадки станции в Белом городе амбаров с нефтью и керосином. * Речь идет, как будет видно дальше, об Окружном горном инженере Федоре Ефремовиче Гаврилове. ** На местном диалекте означает, по-видимому, то же самое, что и бечевник (см. ниже), т.е. береговую полосу, которая формально должна находиться в общественном пользовании и поэтому никем не застраиваться. *** Все, кроме Н.И. Языкова, инженеры АО "Электрическая Сила", Николай Иванович Языков " электротехник-практик. * Взятку. ** Иван Иванович Зайковский " мастер АО "Электрическая Сила". *** Механический завод на Баиловом мысу, рядом со стройкой электростанции Биби-Эйбат. **** Имеется в виду проводка линий электропередачи по землям, принадлежавшим Бакинскому военному порту на Баиловом мысу. ***** В 1900 г. все еще действовал сильно устаревший Закон о бечевниках (от 1838 г.), который регулировал использование прибрежной полосы шириной в 10 саженей (бечевник), ранее широко применявшейся для бечевой (ручной, бурлацкой) тяги судов. Лишь в 1914 г., перед самым началом 1-й мировой войны, группа депутатов Государственной Думы вошла с законодательным предположениями: 1) сузить до крайних пределов территорию бечевников, установив их только на полосе земли вдоль уреза воды при нормальном ее уровне, 2) отменить ст. 363 и 384 Устава путей сообщения, запрещавшие застраивать бечевник. * Неразборчиво " Шешали" ** По-видимому, речь идет об абонентах старой городской станции "Электрической Силы", задолжавших за освещение. *** Начальник Бакинского Управления Земледелия и Государственных имуществ. * Напрямую должность этого чина в данном документе нигде не обозначена. Возможно, полковник Герасимов (судя по упоминанию его мнений и советов) короткое время возглавлял Строительный отдел Губернского Управления. По крайней мере, в Бакинском настольном календаре на 1905 г. он уже не значится. ** Инженер Строительного отделения Губернского Управления Дмитрий Дмитриевич Буйнов, исполнял в своем отделении заказы на изготовление чертежей для "Электрической Силы". *** Директор Дирекции Маяков и Лоций Бакинского военного порта (он же командир порта) контр-адмирал Владимир Яковлевич Баль, этот порт, как уже упоминалось, соседствовал со стройплощадкой Биби-Эйбатской станции. **** Местный строительный камень, наподобие известняка или мергеля. * Фейгль Арнольд Михайлович, Бакинский директор правления АО "Электрическая Сила", содиректор "Каспийско-Черноморского нефтепромышленного и торгового Общества", принадлежавшего парижскомубанкирскому дому Ротшильдов. ** Кир " пропитанный минеральным гудроном песок или песчаник. *** Манчо Александр Иванович, управляющий промыслами Биби-Эйбатского нефтяного Общества. **** Газоходы от топок котлов. ***** Т.е. для приготовления бетонной смеси. * Тарусов Герасим Иванович, нефтепромышленник, в октябре 1901 г. стал соучредителем Акционерного общества "Нефтепромышленное и торговое общество "Русь". ** Гукасов Павел Осипович (Гукасян Погос Овсепович), совладелец "Каспийского товарищества", председатель Совета съездов бакинских нефтепромышленников, Бакинский член правления АО "Электрическая Сила". *** Речь идет об услугах страхового общества "Россия" и его местном агенте Г.Г. Гольдлюсте. Его побочный бизнес (торговля машинным маслом " см. ниже) и родственные связи с ростовским поставщиком "Гольдлюст" требуют дополнительного исследования. **** В начале XX века русские еще не употребляли термин "азербайджанцы", в различных документах эта нация называлась и "татарами", и "тюрками", и "мусульманами". А современные иранцы назывались "персами" или "персиянами". * Тит Иванович Акоронко, начальник службы (он же " 2-й заместитель Начальника дороги) Закавказской казенной железной дороги (Тифлис). ** Бардский Владимир Казимирович, управляющий принадлежавшего Ротшильдам "Каспийско-Черноморского нефтепромышленного и торгового Общества", Бакинский член правления АО "Электрическая сила". * Мыс, где закладывалась станция Биби-Эйбат. ** Полковник Веселаго был, по-видимому, подчиненным контр-адмирала В.Я. Баля. *** Здесь, скорее всего, башни-молниеотводы, оберегающие оборудование на открытом воздухе от попадания молний. * Управляющий Русского электрического общества "Унион". ** В Сабунчах была запланирована трансформаторная и распределительная подстанция. *** Здесь, преемник. * По-видимому, речь идет об Апшеронском Электрическом обществе со станцией близ Черного города, а не об Апшеронском нефтяном обществе с промыслами в Балаханах. ** Судя по названию " древняя область в Армении, это Бакинское предприятие принадлежало одному из армянских фабрикантов. Конфликт "Электрической Силы" с "Гохтаном" (кто кому и что продавал) требует дополнительного исследования. *** Тумаев " владелец одноименных нефтяных промыслов, Руно " Русское нефтяное общество. * Старая электростанция в Черном городе. * Красин Леонид Борисович, инженер АО "Электрическая Сила". * Т.е. с сжиганием экскрементов. * Архитектор для построек в Белом городе. ** Ведь воздушная линия дешевле кабельной! * "Зеркальное изображение". * Речь идет об отношениях с нефтепромышленником А.А. Адамовым (князем Амилахвари). * Товарищество нефтяного производства братьев Нобель. ** С 1922 г. " Махачкала. * В этом месте рукописи выцвели чернила. ** То же самое. *** Т.е. его чертеж.
* День святых Петра и Павла. ** Взятку. * На Биби-Эйбатской станции. * На Раушской наб. ** То есть освещается. Речь идет о драматическом театре в Баку, выстроенном Тагиевым на свой счет. *** Пропуск в оригинале. * Поставщики силового оборудования. ** Начальник товарной железнодорожной станции в Сабунчах. * По-видимому, немецкие марки. ** Этого персонажа идентифицировать не удалось. *** По-видимому, дать взятку. * На новые нефтяные участки. ** Управляющий Акционерного общества русских электротехнических заводов "Сименс и Гальске" (Петербург). * Т.е. Бакинское электрическое О-во. ** Здесь " начальник монтажных работ. *** Общего фундамента. * Речь идет об эксплуатационных свойствах уралита, строительного материала, получаемого при пропитке асбеста раствором кремнезема. ** "Товарищество братьев Мирзоянов (Мирзоевых)". *** Усекновение главы Иоанна Предтечи. * Гукасов Аршак Осипович (Гукасян Аршак Овсепович), "Каспийское товарищество" братьев Гукасовых, брат Павла Осиповича. * Страховое общество. * По-современному " шхуны. * Ленер Эрнест Алексеевич, инженер АО "Электрическая Сила". ** Паровых машин, применяемых при тартании, т.е. при добыче нефти из скважин желонками. * По-современному, грипп. ** Новых нефтяных вышек. * Пропущено одно слово, возможно, "клоака". ** Введение во храм Пресвятой Богородицы. * 6-100 Цельсия. * Налог на проданную нефть. * Кабельный инженер строительной конторы "Сименс и Гальске". * Для фонаря крыши. ** Т.е. на земле, принадлежащей военному порту Баку. * Активы нефтепромышленное товарищества "Сидор Мартынович Шибаев и Ко" в 1898-м перешли к английскому "The Shibaieff Petroleum Co." ** "Под крылом Ротшильдов в Баку находились два-три десятка малых фирм, принадлежащих евреям. Без авансов и льготных кредитов, выдаваемых Ротшильдами, без технического содействия они не смогли бы выжить в конкуренции с крупными нефтекомпаниями. Это " малые фирмы "И.Г.Гальперин и компания", "Дуэль Н.Г.", "Дембот бр.", "Поляк Г.А. и семья", "Шумахер М.М.", нефтепромысловое и торговое общество "Л. Ицкович" и "Петроль". Ротшильды взяли разорившуюся еврейскую компанию "Апшеронское нефтяное общество" под свою опеку и сохранили работу десяткам рабочим и сотрудникам этой фирмы". Из мемуаров Лазаря Цукермана, создавшего в 1995-м Еврейскую ассоциацию Азербайджана "Яд бэяд". * Заместитель Л.Б. Красина на Биби-Эйбате. * Здесь, скорее всего, речь идет об Апшеронском нефтяном обществе (потребителе электричества), а не о Апшеронском электрическом обществе (его производителе). ** Цена без транспортных расходов. * Нарген " скалистый остров, покрытый травой, в 7 верстах к юго- востоку от Баку. "Мазут" " торговая фирма ротшильдского Каспийско- Черноморского нефтепромышленного и торгового Общества. * Т.е. олова в припое содержалась всего треть. * По-видимому, под K подразумевается cos ", т.е. сдвиг по фазе, когда динамо-машины генерируют не только активную, но и приличную реактивную нагрузку. * Нефтепромышленное и торговое общество "Наследники А.В. и И.К. Рыльских". ** Электрическая машина, преобразующая переменный ток в постоянный или наоборот. * 50оC. * 20оC. * Нозотти " монтажный инженер итальянской фирмы "Този" (Леньяно), поставившей для станции "Белый Город" паровые поршневые машины, а затем и турбины. ** "В Баку от строителей требовали натягивать предохранительную сетку на случай обрыва проводов, запрещали переход железнодорожного тупика воздушной линией, предписывали прокладывать однофазный и освинцованный кабель, постройку ненужных, при этом обязательно каменных переключательных постов и т.п. Все эти требования приходилось выполнять и в результате напрасно расходовать средства, время, рабочую силу. Сетки приходилось все равно убирать, потому что, раскачиваясь от сильных ветров, они соприкасались с проводами, монтаж железнодорожного пересечения продолжался несколько месяцев и т.п." " Из доклада А.В. Винтера на заседании Отделения технич. наук и др. организаций, состоявшемся 21 февраля 1951 г. и посвященном двадцатипятилетию со дня смерти Р.Э. Классона. * Счет, здесь " расходы. * Т.е. предназначенные для освещения потребителей. * Т.е. А.М. Фейгль. * Батумское нефтепромышленное и торговое общество, принадлежащее парижскому банкирскому дому Ротшильдов. * Воздвижение Животворящего Креста Господня. ** Здесь и далее " водорослями. * Чрезвычайное обстоятельство, форс-мажор. ** В Баку существовал местный отдел Императорского Русского технического общества (председатель " К.П. Хатисов, товарищ председателя " Г.Ф. Марковский, члены совета " А.И. Манчо, В.М. Латкин, Р.Э. Классон и А.А. Калантар). * При номинале в 6*000 вольт. ** Красин Александр Борисович. *** Франкель, управляющий Русского электрического общества "Унион", заменил в дальнейшем Мартини. * В 1894 г. в Османской империи произошла резня армян. * Т.е. удвоенное по отношению к тогдашнему номинальному напряжение в осветительной сети. ** По-видимому, Р.Э. Классон имел в виду Арнольда Михайловича Фейгля, содиректора принадлежащего Ротшильдам "Каспийско-Черноморского Об-ва" и лоббиста ротшильдовского же "Бнито" (а не Аршака Осиповича Гукасова, совладельца "Каспийского товарищества"). * Нефтепромышленник, владевший одноименной фирмой. ** В помещении аккумуляторной батареи электростанции Белый Город взорвался гремучий газ (водород с кислородом), когда туда зашел дежурный с непотушенной, по-видимому, папиросой, дежурный погиб. См. Приложение. Труды Р.Э. Классона. "Взрыв аккумуляторной батареи". "Электричество", 1909, N10. *** После взрыва этот угол сдвинуло на 2 см. **** Коротким замыканием на землю. * Зюйд-зюйд-вест. ** В Баку, как уже отмечалось, действовали Кавказский Горный округ и Фабричная инспекция. * Нефтепромышленная фирма "Шамси Асадуллаев", основана в 1893-м. ** Шин. *** На право пройти кабелем его участок.
* Эта женская гимназия для всех сословий была открыта в 1897 г., на базе приюта для грузинских дворянских детей, переехавшего в Баку в 1865 г. из-за сильного землетрясения в Шемахе. Число учениц " около пятисот. ** Здесь и далее имеются в виду уже разрядники, компенсирующие резкие скачки напряжения, которые происходят больше от внутренних причин нежели от внешних " разрядов молний. * Фирма "Джон М. Сумнер и Ко. Спиральные сверла, метчики и развертки". * Свенторжецкий Людомир Вацлавович, проф. электротехники Николаевской военно-инженерной академии в Петербурге. ** На лето на Рижское взморье. *** Секция, питающая освещение у потребителей. * 40-410C. * Короткое замыкание. * Линия предназначалась для осветительной нагрузки. * Выцвела фиолетовая краска от машинописной ленты Ремингтона. * Вильям Линдлей, инженер-англичанин из Франкфурта, проектировавший в Баку Самурский водопровод. ** Шины. *** На 250C. * В 1963-м сын Р.Э. Классона Иван записал ниже: "Конец тома дневника. Велся ли дневник в дальнейшем, сведений нет".
|