Оглавление

Форум

Библиотека

 

 

 

 

 

Спектакль "Дикая утка"

Имеется в виду пьеса французского режиссера и драматурга Армана Гатти "Дикая утка" (Le Canard sauvage), поставленная в начале января 1977 года в портовом городе Сен-Назер и посвященная Владимиру Буковскому , Семену Глузману и другим жертвам политических репрессий в СССР [ 1777 ]. Галич пришел с гитарой и прямо на месте сочинил несколько песен [ 1778 ]. В создании этого спектакля принимали участие также жена Армана Гатти Элен Шатлен и советские эмигранты Виктор Некрасов и Леонид Плющ . Работа над спектаклем началась еще до высылки Владимира Буковского из СССР, а сам "проект Сен-Назер" был задуман в апреле 1976 года, когда Гатти пригласили на конференцию по культурно-просветительской работе. И уже в июне он знал, что центральным персонажем его новой пьесы будет именно Буковский [ 1779 ].

18 декабря 1976 года Буковского неожиданно обменяли на Корвалана и выслали в Цюрих. Его там встретил Гатти и пригласил принять участие в спектакле. Название "Дикая утка" взято из одноименной пьесы Генрика Ибсена (1884), а семантика центрального образа восходит к песне Галича "Летят утки" (1966). Гатти заимствовал этот образ, расширил его и сделал основой своего диссидентского проекта [ 1780 ]. На вечере памяти Галича в Политехническом музее (19.12.1997) Элен Шатлен рассказала об истории создания спектакля. Было решено взять тему "русское диссидентство". Но сказать прямо: "Мы будем говорить о русском диссидентстве", - это, как считали режиссеры, звучит слишком грубо и "по-советски". Поэтому они постарались найти, как в сказке, какое-то первоначальное слово, какой-то узел, который потянул бы за собой весь сюжет. Через некоторое время в Сен- Назер приехал Леонид Плющ, с которым Элен Шатлен проговорила в течение семнадцати часов [ 1781 ], и после этого разговора у нее возник следующий причудливый образ: когда утки летят, они не могут лететь в направлении ветра, потому что умирают от холода. Так что они должны лететь против ветра. По словам Э. Шатлен, некоторые люди считают это китайской легендой, а она знает, что это сибирская легенда. В итоге для общей фабулы пьесы придумали название "Дикие утки". Вскоре Шатлен где-то наткнулась на текст песни Галича "Летят утки" и спросила: "Кто это написал?" Ей говорят: "Александр Аркадьевич Галич". - "Он умер?" - "Нет-нет, он в Париже". Тогда она взяла телефон и позвонила Галичу, потом приехала к нему домой, и они познакомились.

Через некоторое время Элен Шатлен пригласила Галича принять участие в XXXI театральном фестивале в Авиньоне , который должен был проходить с 12 по 18 июля в церкви кордельеров-францисканцев [ 1782 ]. Вместе с Леонидом и Татьяной Плющ Галич участвует в создании спектакля "Лошадь, которая покончила жизнь самосожжением", где лошадь является символом анархии и ее идеолога Нестора Махно [ 1783 ]. Работа шла с двух часов дня до шести вечера, потом был двухчасовой перерыв, и дальше - с восьми вечера до двух-трех ночи [ 1784 ].

Спектакль был поставлен Арманом Гатти и Элен Шатлен в Открытом театре (Th??tre Ouvert - Centre Dramatique National de Cr?ation). A 6 августа на французском радио прошла двухчасовая передача, посвященная этой пьесе, с участием Армана Гатти, Элен Шатлен, Александра Галича, Татьяны Плющ и еще нескольких человек. Там же прозвучали фрагменты конференции с участниками спектакля, проходившей в Авиньоне с 12 по 18 июля. Во время этой конференции говорилось и о реабилитации двух рабочих-анархистов Сакко и Ванцетти , которых американский суд обвинил в убийстве, и 23 августа 1927 года они были казнены на электрическом стуле. Лишь 50 лет спустя, как раз во время проведения авиньонского фестиваля 1977 года, выяснилось, что они были невиновны, и уже 23 августа губернатор штата Массачусетс издал официальный указ об их реабилитации [ 1785 ]. Понять всю важность этого события для Галича можно, лишь вспомнив аналогичную историю об итальянском мельнике, несправедливо казненном в Средние века (эту историю он рассказывал во время Новосибирского фестиваля).

Кстати, именно в Авиньоне была сделана самая длинная - из известных на сегодняшний день - видеосъемка Галича, спевшего три песни: о том, "кто знает, как надо", "Облака" и "Когда я вернусь" (Элен Шатлен переводила их вместе с авторскими комментариями на французский язык). А в промежутке между песнями, чтобы как-то разрядить обстановку, Галич рассказал смешную и вместе с тем поучительную историю про "сталинские усы" [ 1786 ].

Ссылки:

  • Галич: последний год
  •  

     

    Оставить комментарий:
    Представьтесь:             E-mail:  
    Ваш комментарий:
    Защита от спама - введите день недели (1-7):

    Рейтинг@Mail.ru

     

     

     

     

     

     

     

     

    Информационная поддержка: ООО «Лайт Телеком»